i GGuuííaa ddeell UUssuuaarriioo ORDENADOR PORTÁTIL
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. a. b. c. d. e. Please read these safety instructions carefully. Please keep this User's Manual for la
f. 14. 15. 16. 17. 18. If the equipment has obvious sign of breakage. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperatur
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons. These precautions includes the following: • Do not use this product near
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Ponga este equipo en una superficie plana al instalarlo. Una caída puede causar daños. Asegúrese de usar
• El enganche de equipo debe tener una configuración para unirse con la entrada de equipo CEE22/EN6032/IEC 320. a. b. c. 18. 19. 20. 21. Para EE.UU.
usadas según las instrucciones del fabricante. Nunca quite la pila cuando el sistema está encendido que puede resultar en pérdida de datos cuando el
Lugar adecuado para trabjar Su ordenador funcionará bien siempre cuando Ud. está cómodo. Pero los extremos de temperatura y humedad pueden ser desafi
IInnttrroodduucccciióónn 215
Bienvenido al Ordenador Notebook Felicidades por su compra de este ordenador Notebook. Su Notebook se caracteriza por los últimos avances en la tecno
CPU El microprocesador (CPU) es la característica clave del hardware. Es el cerebro del ordenador, que realiza todas las funciones de computación y c
Sistema Pila y Suministro AC El Notebook puede funcionar con dos fuentes de suministro; un adaptador AC, o la pila recargable. El Adaptador AC tiene
Puerto VGA En el dorso del Notebook hay un conector VGA de 15-pin para conectar un monitor CRT externo. Controles de Teclado El Notebook provee un ra
Para evitar dañar el panel de muestra: 1. 2. 3. No golpee la pantalla para cerrarla. No ponga objetos encima de la pantalla, cerrada o abierta. As
1. 2. Traba de Tapa de LCD Deslice esta traba a la derecha para abrir la tapa de LCD. Pantalla LCD Su Notebook está equipado con una pantalla de Mu
3. 4. Botón Resumir Suministro/ Oprimir este botón encenderá el sistema u oprimirlo cuando el ordenador está en el modo Suspensión, el ordenador res
5. Panel de Indicadores del Estado de Sistema El panel de indicadores del estado de sistema le mantiene informado sobre el estado de operación del
7. 8. El Micrófono Incorporado El micrófono incorporado se encuentra a la derecha de la TouchPad. Los Botones de Volumen Oprimir los dos botones par
La Frente 1. 2. El Lector CD-ROM Su Notebook lleva un lector CD-ROM 24X de 5.25" IDE cambiable. Lector de Disco Floppy Su Notebook tiene un l
1. El Puerto LAN Esta clavija provee una conexión RJ-45 estándar para la integración con una red de trabajo existente o una conexión de alta veloci
1. 2. 3. Llave Kensington Le permite conectar a un bloqueo de ordenador especial para asegurar su sistema. Puede comprar una en la mayoría de las tie
1 Prefacio Derecho de Autor 2003 Todos los Derechos Reservados. Edición del Manual, 2003 La información en este documento es sujeto a cambio sin
El Dorso 1. 2. 3. 4. 5. Puertos USB Su ordenador incluye cuatro puertos Universal Serial Bus (USB) 2.0. El USB2.0 es el desarrollo más reciente en
6. 7. Puerto Paralelo Este puerto le permite conectar fácilmente a una impresora paralela o plotter con este Puerto femenino bidireccional de 25-pi
1. 2. 3. 4. 5. Llave de Seguridad de Pila Empuje este botón para desbloquear la pila. Este botón debe estar en la posición desbloqueada para poder q
31 EEmmppeezzaarr 3
Conectar a una Fuente de Alimentación Conectar al Adaptador AC Un adaptador AC universal está para alimentar a su ordenador y también cargar la pila.
El mejor tipo de fuente de alimentación AC para conectar a su ordenador es un UPS (Uninterruptible Power Supply/Suministro de Alimentación Ininterru
Operar con Pila Su ordenador viene con una pila recargable que le deja operar el ordenador sin fuente de alimentación externa. Cuando la pila está b
3. 1. 2. Suavemente baje la pila en la bahía y empujela hasta que se oye un clic. Para quitar la pila: Apague el ordenador, y desconecte el adaptado
Cargar la Pila La pila instalada se carga automáticamente siempre cuando el ordenador está conectado al adaptador AC y una fuente de alimentación ext
37 UUssaarr eell OOrrddeennaaddoorr NNootteebbooookk 4
del uso de la información contenida. Avisos Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested
Ajustar la Pantalla LCD La pantalla LCD se puede ajustar con las sigtes. combinaciones de teclas. TECLAS FUNCIONES[Fn] + [F7] Reduce el nivel de b
Un Viaje del Teclado del Ordenador El teclado del ordenador usa un trazado QWERTY estándar con la adición de las teclas de función especiales y un te
Los Controles de Teclas Rápidas del Ordenador TECLAS FUNCIÓN(ES)Interruptor Oprima este botón una vez para encender o entrar al modo suspensión/re
Precauciones de la TouchPad La TouchPad es un dispositivo sensible a presión. Observe las sigtes. precauciones. • • • Asegúrese de que la TouchPad n
Almacenaje y Recuperación de Datos Son las dos tareas más fundamentales que realizará al trabajar con su ordenador. El ordenador está equipado con un
• No doble o deje caer los discos. Cargar un Disco Para reproducir un CD, síga las instrucciones abajo: 1. 2. 3. 2. 3. Empuje el botón de expulsión
Modos de Ahorro de Energía Esta sección contiene información sobre el sistema de alimentación del ordenador, incluye el Adaptador AC, el sistema de p
O sino, deje que gaste la pila hasta oir pitos de advertencia. El sistema entrará al modo Suspensión automáticamente. 2. 3. 4. Apague el ordenador
Advertencia de Pila Baja Cuando la pila alcanza el estado “Pila Baja” aprox. 10 ~ 15 minutos de la vida de pila restante. Oirá un pito cada 1.5 se
Reconfigurar el Sistema Después de instalar un paquete de aplicación de software, se le recordará reconfigurar el sistema para cargar el ambiente ope
This equipment is to be used with power supply: I/P: 100-240 Vac, 50-60Hz,1.8A O/P: 19Vdc, 3.42A or There is no internal power supply. Canadian DOC N
48 OOppeerraacciióónn ddeell DDeesskkttoopp 5
Su ordenador puede proveerle la computación portátil productiva, también tiene la velocidad y capacidad para servirle como un sistema del escritorio.
combinación [Fn] + [F3] reduce el volumen de sonido, oprima [Fn] + [F4] lo aumenta. Software de Sonido Su ordenador está equipado con un sistema de s
Conectar Dispositivos Periféricos Para expandir las capacidades de compuatación, puede añadir una varieadad de dispositivos externos. Por ejemplo, un
52
CCoonnffiigguurraarr && MMaanntteenneerr SSuu SSiisstteemmaa 6
Introducción El programa BIOS (Basic Input and Output System/Sistema de Entrada y Salida Básico) Setup es una utilidad conducida a menú que le deja h
Setup Periférico (Peripheral Setup) Configura el soporte I/O para el Notebook. Para acceder a los ítems de la barra menú, oprima la tecla flecha ar
Fecha/Hora Se muestran los valores actuales para cada categoría. Ingrese valores nuevos con el teclado. Pri Master, Sec Master Seleccione uno de
Inicio Rápido (Quick Boot) Configure esta opción en Habilitado para instruir al AMIBIOS para que se inicie rápidamente cuando el ordenador está ence
Inventario Personal Este ordenador portátilo está diseñado para años de computación productiva y placentera. Use esta sección para mantener las nota
2do Dispositivo de Inicio (2nd Boot Device) Esta opción configura el tipo de dispositivo para las segundas unidades de inicio que el AMIBIOS intenta
Soporte de Legado de Dispositivo USB (USB Device Legacy Support) Habilita el soporte para el legado USB. El soporte de Autolegado si no hay dispositi
El Setup Periférico (Peripheral Setup) Puerto COM Abordo (OnBoard COM Port) Esta opción especifica el puerto COM. LLaass ccoonnffiigguurraacc
Modo Puerto Paralelo (Parallel Port Mode) Esta opción especifica el modo puerto paralelo. LLaass ccoonnffiigguurraacciioonneess ssoonn SSPPPP,
Salir Sin Guardar (Exit Without Saving) Esta opción debe ser usado solamente cuando no desea guardar los cambios hechos en el programa Setup. Save c
LLooss DDiissccooss ddee UUttiilliiddaaddeess eenn SSooffttwwaarree 7
Hay dos procedimientos separados sobre cómo instalar el driver: la instalación AutoRun y Manual. Instalación AutoRun • • Siga los procedimientos paso
Instalar el VIA Service Pack Antes de proceder con la instalación, recuérde que se le requiere instalar el VIA Service Pack. • • • • Haga clic en el
• Reinicie el sistema. Instalar el Driver de Sonido • • • • • • Inserte el driver CD en su lector CD/DVD-ROM. Haga clic en “Inicio” y Seleccione “Co
• • Siga las instrucciones en pantalla del Mago para completar la instalación. Reinicie el sistema. Bajo WinXP, debe instalar el USB 2.0 driver con
• • • • Seleccione el "Dispositivo PCI" en el grupo "Otros Dispositivos" (denotado con una marca amarilla). Haga clic en la fich
Utilidades de VGA Después de que haya reiniciado Windows, abra el “Panel de Control” y haga doble clic en el icono “Muestra”. De la ventana “Propieda
S3Display 71
S3Gamma Plus Puede ajustar la resolución adecuada para su pantalla. 72
S3Overlay 73
EElliimmiinnaacciióónn ddee PPrroobblleemmaass 875
Este Capítulo describe cómo ubicar y resolver problemas que encontraría al usar su ordenador. Ubicar un Problema Los problemas de su ordenador pueden
Si ha estado usando la pila, conecte el ordenador a una fuente de alimentación externa y asegúrese de que la pila tenga carga. Si está usando el ord
AAnntteess ddee EEmmppeezzaarr 16
El Power-On Self Test El Power-On Self Test (POST) corre cada vez que encienda o reconfigura el ordenador. El POST verifica memoria, la placa princip
Problemas de Hardware Generales Unos pocos problemas de hardware comúnes y las soluciones sugeridas: PPrroobblleemmaa:: PPrroobblleemmaa:: PPrroob
SSoolluucciióónn:: El problema no se soluciona. Contacte el soporte técnico. PPrroobblleemmaa:: PPrroobblleemmaa:: PPrroobblleemmaa:: PPrroobblle
SSoolluucciióónn:: Contacte su vendedor. PPrroobblleemmaa:: No puede usar el ratón. SSoolluucciióónn:: • Verifique la conexión de cable. • Verifiq
CCóómmoo eexxppaannddiirr mmii NNootteebbooookk 9
Ascender su Memoria Refiera a las sigtes. instrucciones e ilustración para informarse sobre ascender la memoria de su ordenador. 1. 2. 3. 4. Apague
5. 6. Suavemente estire los módulos RAM hacia afuera. Para reemplazar los módulos RAM, alinee el conector del módulo RAM con la ranura de éste, desp
3. 4. Suavemente sostenga el agaree de la HDD y liberela de su ranura. Use su pulgar para empujar el agarre hacia abajo para alzar la HDD para liber
86
EEssppeecciiffiiccaacciióónn A87
Convenciones de Este manual Use este manual para que le ayude a aprovechar lo máximo de su ordenador Notebook. • • Si es un usuario experimentado de
Detalles de las Especificaciones del Notebook General CPU • • • • • • • • • • VIA C3 Nehemiah 1GHZ CPU, 64KB L2 cache on die, CPU de bus frontal hast
• Protección de bloqueo de inicio Almacenaje Masivo HDD • Soporta IDE mejorado(PIO modo 4) y máster bus (modo Ultra DMA 33/66/100) • Ascensión fá
Características • Canales de Sonido Directo Full Duplex Dual • Resolución 18-bit ADC & DAC • Conformidad AC'97 2.2 & PC2001 Puertos
• Modelos 14.1” XGA+ TFT --- QDI: QD141X1LH03 Eléctricos Adaptador AC • • • • • • Adaptador AC de tipo universal externo, máximo 65W Pila Intelige
• No operación:-200 a 30,000 pies sobre el nivel de mar. Opciones • • • Pila Li-Ion de repuesto FDD Bahía de Módulo: Lector CD-ROM/ DVD-ROM/ Combo(D
93
Kommentare zu diesen Handbüchern