Elitegroup A980 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Notebooks Elitegroup A980 herunter. Elitegroup A980 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Manuel d’utilisation DDDeeessskkkNNNooottteee CCCooommmpppuuuttteeerrr

Seite 2

x B. Für Japan: Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend dem japanischen Dentori Law mit einem “T”-Symbol markiert sein Die Minimalanforderunge

Seite 4

87 Dépannage CCChhhaaappptttrrreee 777

Seite 5

88 Ce chapitre décrit les causes des problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur ainsi que leur solution. Définir

Seite 6 - C. Pour les autres pays :

89 Vérification des câbles et des connexions Commencez par exécuter une inspection visuelle soigneuse de l’extérieur de l’ordinateur. Si aucun LED n

Seite 7

90 Ne substituez pas les câbles de différents périphériques (en utilisant des câbles différents que ceux recommandés par le fabricant) même si ils s

Seite 8

91 De manière générale, Si le POST détecte une panne de la carte mère (une erreur majeure), l’ordinateur s’arrête et produit une série de bips. Si la

Seite 9

92 incorrectes après une courte période de temps, votre pile CMOS est peut-être vide. Contactez votre revendeur pour changer la pile. Problème: Le m

Seite 10 - C. Für andere Länder:

93 Solution: Vérifiez la connexion du câble de l’imprimante. Assurez-vous que l’interrupteur de l’imprimante est sur la position Allumé. Confirmez

Seite 11

94 Si votre problème persiste après avoir lu les sections précédentes, l’étape suivante consiste à contacter votre revendeur. Votre revendeur peut dé

Seite 12

Comment étendre les capacités de mon DeskNote CCChhhaaappptttrrreee 888

Seite 13

xi Sie Kontakt mit dem Strahl bei offenem Gehäuse.

Seite 14

96 Augmenter la mémoire Veuillez vous reporter aux instructions et aux illustrations suivantes pour des renseignements sur l’augmentation de la mémoi

Seite 15

97 6. Pour installer la nouvelle carte mémoire, tenez la carte avec ses connecteurs dorés dirigés vers le connecteur du compartiment. Pour vous ai

Seite 16 - Déballage du notebook

98 8. Appuyez sur la carte vers le bas et vous entendrez un clic audible lorsque les attaches du connecteur sécurisent la carte dans son emplacement

Seite 17

99 6. Pour installer le nouveau disque dur, vous devez aligner les pattes de l’attache du disque avec les connecteurs de l’ouverture. Appuyez douce

Seite 18 - Fonctionnalités

100 Spécifications AAAppppppeeennndddiiixxx AAA

Seite 19

101 Solution: Spécifications détaillées du DeskNote Générales Processeur • Processeur Intel FC-PGA2 Celeron séries 1.7GHz/ 1.8GHz/ 2.0GHz, noyau Wi

Seite 20 - Solution:

102 • Prise en charge de DDR RAM en 2.5V 200/266/333 MHz ROM • 512Ko de Flash ROM • Protection du bloc d’amorçage Noyau Logic • SiS651, SiS9

Seite 21 - Ouverture du panneau LCD

103 • Interface IDE du lecteur CD-ROM/ DVD-ROM/ Combiné Périphérique de pointages • TouchPad Synaptique • Prise en charge de quatre directions de

Seite 22

104 • Conforme à PC2001

Seite 23

105 Ports E/S Contrôleur E/S • ITE 8705F Ports standards • Un port parallèle prenant en charge EPP / ECP (Connecteur D de 25-pin femelle) • Un por

Seite 24

xii Inventaire personnel Cet ordinateur notebook est conçu pour des années d’informatique productive et agréable. Utilisez cette section pour conserv

Seite 25

106 • PHY : Realtek RTL8201BL, Transformer : PCNet HT2001 • Conforme à IEEE 802.3 et IEEE 802.3x • 10 Base-T Full duplex, Ethernet 100 Base-T

Seite 26 - L’avant

107 • Prise en charge d’Ultra-AGPIITM 2.7Go/s bande large, interface AGP 2.0, X4 • Prise en charge de mode de couleurs jusqu’à 2048*1536*32bit (vra

Seite 27 - Vue gauche

108 Dimensions Avec panneau LCD ordinateur portable • 342.0 mm (Largeur) x 300.0 mm (Profondeur) x 29.0 mm/46.2mm/52.3mm(Hauteur) • 13. 46"

Seite 28

109 Altitude • Opération: -200 à 10,000 feet au-dessus du niveau de la mer • Stockage: -200 à 30,000 feet au-dessus du niveau de la mer. Options

Seite 29 - Le côté droit

110 Système d’exploitation • En option Windows XP ou une version ultérieure • En option Windows ME ou une version ultérieure • En option Windows 2

Seite 32

1 Introduction CCChhhaaapppiiitttrrreee 111

Seite 33

2 Bienvenue à l’DeskNote PC Félicitations pour votre achat de l’DeskNote PC. Votre DeskNote intègre les dernières avancées de la technologie informat

Seite 34

3 Choses à garder à l’esprit avant de travailler sur votre ordinateur Laissez votre ordinateur s’acclimater Votre ordinateur peut accepter des tempér

Seite 35 - Le panneau inférieur

4 Votre ordinateur fonctionnera bien où vous serez vous-même à l’aise, mais la température et l’humidité extrêmes peuvent poser un problème aux compo

Seite 36

5 Module disque dur amovible Le notebook est fourni avec un disque dur installé de 2,5 pouces (9,5 mm hauteur maximale) Le disque dur prend en char

Seite 37

ii Préface Copyright 2002 Tous droits réservés. Édition du manuel, octobre 2002 Numéro de document A980 Les inf

Seite 38

6 Port de communication IR Le notebook a un module de communication SIR (infrarouge standard) compatible IrDA. Le module SIR permet d’établir la comm

Seite 39

7 L’ordinateur notebook étant disponible dans des configurations différentes, certaines des fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent n’êtr

Seite 41

9 Chacune des ces fonctionnalités est décrite brièvement ci-dessous. Écran LCD Votre DeskNote PC est équipé d’un écran LCD 15,0 ou 14,1 pouces rempla

Seite 42

10 L’appui sur ce bouton pendant 1-2 secondes met le système sous tension ou lorsque l’ordinateur est en mode de suspension retourne au fonctionnemen

Seite 43 - Soin du LCD

11 The Built-in Microphone [Le microphone intégré] Le microphone intégré est situé à droite du touchpad. Scroll Button [Bout de défilement] Utilisez

Seite 44 - Écran d’affichage externe

12 L’avant Display Latch [Loquet de l’écran] Permet d’ouvrir le panneau d’affichage et révèle l’écran LCD et le clavier. Built-in Speakers [Haut-par

Seite 45 - Les contrôles du DeskNote

13 Vue gauche LED Status Indicator Panel [Panneau des indicateurs d’état DEL] Le panneau des indicateurs d’état vous informe de l’état de fonctionne

Seite 46 - TOUCHES FONCTION(S)

14 Power mode [Alimentation] - indique que l’ordinateur est sous tension. Sleep mode [Sommeil] - indique que l’ordinateur est en mode de suspension.

Seite 47 - Le Touchpad

15 Ventilation Opening [Ouverture de ventilation] Veuillez ne pas bloquer cette ouverture pendant le fonctionnement du système. Le côté droit Port U

Seite 48 - Précautions du touchpad

iii Avis Déclaration sur les interférences de radiofréquence de la Federal Communications Commission Cet équipement a été testé et reconnu conforme

Seite 49

16 1394A Un standard de bus externe très rapide qui prend en charge des taux de transfert jusqu’à 400 Mb/s (400 millions de bits par seconde). Il pe

Seite 50

17 Cette application s’applique à la fois en mode DOS et dans un système Microsoft Windows (98SE/2K/ME/XP) : Ouvrez la porte du compartiment et app

Seite 51

18 Line-Out/Front Out, SPDIF [Sortie audio/sortie avant, SPDIF] Pour la sortie des haut-parleurs. Vous pouvez brancher des haut-parleurs externes ou

Seite 52 - Pile de l’horloge temps-réel

19 Line-In/Rear Out Jack [Prise entrée audio/sortie arrière] Prise pour l’entrée auxiliaire. L’entrée auxiliaire peut être utilisée pour connecter un

Seite 53

20 Ventilation Openin [Ouverture de ventilation] Veuillez ne pas bloquer cette ouverture pendant le fonctionnement du système.

Seite 55

22 Hard Disk Drive [Disque dur] Votre ordinateur intègre un disque dur IDE 2,5 pouces (9,5 mm de hauteur). Le BIOS du DeskNote détecte automatiquemen

Seite 56

23 Pour commencer CCChhhaaapppiiitttrrreee 222

Seite 57 - Lecture de fichiers audio

24 Connexion à une source d’alimentation Connexion de l’adaptateur secteur Un adaptateur secteur universel est fournit pour l’alimentation de votre o

Seite 58 - Connexion des périphériques

25 La meilleure source d’alimentation pour connecter votre DeskNote est un onduleur. Si ce n’est pas possible, utilisez une barrette multiprises av

Seite 59

iv Entrée : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 2,0 A Sortie: 20 Vcc, 6,0 A Il n’y a pas d’alimentation interne. Avis du Ministère des communications canadien pou

Seite 60

26 électriques. Autant que possible, laissez l’adaptateur secteur branché au DeskNote et à une prise électrique pour recharger la batterie. N’éteig

Seite 61

27 Fonctionnement sur l’alimentation de la batterie externe (option) Votre ordinateur a une batterie rechargeable optionnelle qui permet de faire fon

Seite 62 - Introduction

28 Utilisation de l’DeskNote Computer CCChhhaaapppiiitttrrreee 333

Seite 63 - La barre de légende

29 Ajustement de l’écran LCD L’écran LCD peut être ajusté par les combinaisons de touches suivantes. TOUCHES FONCTIONS [Fn] + [F7] Diminue le niveau

Seite 64

30 Écran d’affichage externe Vous pouvez brancher un moniteur externe via le connecteur VGA à 15 broches. Trois configurations sont disponibles : LCD

Seite 65

31 Les touches du curseur (flèches, qui sont situées dans le coin inférieur droit de votre clavier) et les touches [Pg. suiv], [Pg. préc], [Origine]

Seite 66

32 TOUCHES FONCTION(S) Bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton une fois pour mettre sous tension ou accéder au mode de suspension/reprise. Appuy

Seite 67 - CPU/DRAM Base Frequency

33 Le Touchpad Le touchpad est un panneau électronique rectangulaire situé juste au-dessous de votre clavier. Vous pouvez utiliser le panneau sensibl

Seite 68

34 Précautions du touchpad Le Touchpad est un périphérique sensible à la pression. Veuillez noter les précautions suivantes : • Assurez-vous que le

Seite 69

35 Prise en charge de CD-DA, CD-ROM mode 1 et mode 2, Photo CD™ multisession, CD-I/CD Video Faible consommation Hauteur de 12,7 mm Précautions de man

Seite 70

v 7. Assurez-vous d’utiliser la bonne tension pour la source d’alimentation lors de la connexion à la prise secteur. 8. Placez le cordon d’alimenta

Seite 71 - Configuration périphérique

36 Utilisation du bouton d’éjection sur le lecteur de CD-RW/DVD-ROM/combo Cette fonction s’applique à la fois en mode DOS et à toute application Mi

Seite 72 - 2E8h/COM4

37 2. Soulevez avec soin le disque par les bords et assurez-vous que la surface brillante est vers le bas (le côté sans impression). Insérez le disq

Seite 73 - Change Supervisor Password

38 N’insérez pas d’objets étrangers dans le plateau du disque. En cas de difficulté pour éjecter le plateau, redressez un trombone (ou utilisez une

Seite 74

39 pertes de données lors de la perte d’alimentation du système.

Seite 75 - Exit Without Saving

40 Réinitialisation du système Après avoir installé une application logicielle, il vous sera peut-être demandé de réinitialiser le système pour charg

Seite 76

41 Utilisation de bureau du DeskNote CCChhhaaapppiiitttrrreee 444

Seite 77 - Pilote AGP

42 Votre DeskNote peut vous fournir une informatique mobile efficace et productive, il a également la vitesse et la capacité pour servir d’ordinateur

Seite 78

43 Contrôle du volume audio Le DeskNote a des contrôles du volume par touches spéciales : L’appui sur la combinaison des touches [Fn] + [F34] diminu

Seite 79

44 Haut-parleurs externes et microphone Le système audio peut fournir un son haute qualité à des haut-parleurs externes et peut recevoir et traiter d

Seite 81 - Installation manuelle

vi 16. Le niveau de pression sonore à la position des utilisateurs selon IEC 704-1: 1982 est inférieur ou égal à 70 dB(A). 17. Spécifications du co

Seite 83

47 Exécution de la configuration BIOS CCChhhaaappptttrrreee 555

Seite 84

48 Introduction Le programme de configuration du BIOS (Système élémentaire d’Entrée et de sortie) est un utilitaire parcouru par un menu qui vous per

Seite 85

49 Configuration standard du CMOS Configure la date et l’heure. Configure les lecteurs de disque. Configuration avancée du CMOS Cette configurat

Seite 86 - Brightness [Luminosité]

50 Page précédente/Page suivante Permettent de modifier la valeur du champ sélectionné. F2/F3 Définit la couleur (8 couleurs) de l’écran de la confi

Seite 87

51 Date/Time Les valeurs courantes de chacune des catégories sont affichées. Entrez de nouvelles valeurs avec le clavier. Pri Master, Sec Master Sé

Seite 88

52 nommé dans l’option. Configuration avancée du CMOS Lorsque vous accédez au programme de configuration, l’écran suivant apparaît:

Seite 89

53 CPU/DRAM Base Frequency Définissez cette option pour sélectionner la fréquence de base CPU/DRAM de votre système.

Seite 90 - Standard

54 Les paramètres sont 100/100MHz, 100/133MHz (valeur par défaut) ou 100/166 MHz Fine Tune CPU/DRAM Frequency Définissez cette option pour sélectionn

Seite 91 - Clone [Clône]

55 3rd Boot Device Cette option définit le type de périphérique du troisième lecteur d’amorçage que AMIBIOS tente d’amorcer après avoir effectué AMIB

Seite 92

vii • Le cordon doit avoir une capacité de courant d’au moins 2,5 Ampères et une tension nominale de 125 ou 250 Vca. 18. Lors de l’utilisation de v

Seite 93

56 Si une carte VGA externe est présente dans votre système, ce champ ne sera pas disponible pour la configuration. Graphic Win Size Ce champ affich

Seite 94

57 Configuration périphérique IR Port Support Cette option spécifie l’adresse du port IR.

Seite 95 - GeForce 420 Go 32M

58 Les paramètres sont Auto, Désactivé, 3F8W/COM1, 2F8h/COM2, 3E8h/COM3, 2E8h/COM4 IR Mode Select Cette option spécifie la méthode de transmission in

Seite 96

59 Les paramètres sont Désactivé, Premier, Second ou les deux. Auto-Detect Hard Disk Lorsque l’auto détection du disque dur est sélectionnée, le BIOS

Seite 97

60 Load high performance settings [Y/N] ?

Seite 98 - Disabled [Désactiver]

61 Save Settings and Exit Cette option vous permet d’enregistrer vos sélections et de quitter le programme de configuration. Save current settings an

Seite 99

Les disques d’utilitaires CCChhhaaappptttrrreee 666

Seite 100

63 Il y a deux procédures pour l’installation du pilote : l’installation en auto-exécution et l’installation manuelle. Installation en auto-exécutio

Seite 101

64 NVidia Cette section décrit les opérations et l’installation des pilotes d’affichage de NVidia VGA qui sont fournis sur le CD-ROM d’utilitaires

Seite 102 - Définir le Problème

65 5. Suivez les instructions données à l’écran dans l’assistant pour effectuer l’installation. 6. Redémarrez le système. Intallation du pilote A

Seite 103

viii Wichtige Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch. 2. Heben Sie dirse Anleitung für den späteren Gebrauch auf. 3.

Seite 104 - Le Power-On Self Test

66 5. Suivez les instructions données à l’écran dans l’assistant pour effectuer l’installation. 6. Redémarrez le système. Installation du pilote

Seite 105

67 5. Suivez les instructions données à l’écran dans l’assistant pour effectuer l’installation. 6. Redémarrez le système. Installation du pilote

Seite 106

68 2. Cliquez sur l’onglet "Matériel" à partir de la fenêtre "Propriétés système". 3. Cliquez sur "Autres périphériques&qu

Seite 107 - La disquette est pleine

69 Installation du pilote du modem pour Win98SE/ME Veuillez suivre ces instructions afin d’installer le pilote du modem: 1. A partir de votre écran,

Seite 108

70 Display Modes [Modes d’affichage] Ce paramètre vous permet d’ajuster la résolution exacte pour votre écran.

Seite 109

71 Video Setting [Configuration vidéo]

Seite 110 - Augmenter la mémoire

72 La boîte de dialogue possède les barres de défilement et les boutons suivants pour contrôler les composant de l’image vidéo. Brightness [Luminosi

Seite 111

73 Utilisez cette barre pour ajuster l’intensité générale de la lumière émise par l’affichage vidéo. Contrast [Contraste] Utilisez cette barre pour a

Seite 112 - Changer le disque dur

74 Utilitaires VGA pour Windows 2K/XP Utility Manager [Gestionnaires d’utilitaires]

Seite 113

75 Video Setting [Configuration vidéo] Cette boîte de dialogue possède les barres de défilement et les boutons suivants pour contrôler les composants

Seite 114

ix qualifizierten Servicestelle zu Überprüfung.: a. Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt. b. Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen. c. D

Seite 115 - Processeur

76 Utilitaires GeForce pour Windows nView Le nView vous permet de connecter deux périphériques de sortie indépendants à une seule carte graphique. L

Seite 116 - Stockage de masse

77 Clone [Clône] Cette application affiche une réplique de l’image sur votre écran.

Seite 117 - Clavier

78 Horizontal Span [Partage horizontal] Cette application étend l’image de l’écran horizontalement sur les deux fenêtres d’affichage.

Seite 118 - • Conforme à PC2001

79 Vertical Span [Paratage vertical] Cette application étend l’image de l’écran verticalement sur les deux fenêtres d’affichage.

Seite 120 - Système vidéo

81 GeForce 420 Go 32M

Seite 121 - Adaptateur secteur

82 Overlay Controls [Contrôles de superposition] Cette boîte de dialogue possède les barres de défilement et les boutons suivants pour contrôler le

Seite 122 - Conditions d’opération

83 Video Mirror Controls [Contrôles du miroir vidéo] Cette application est utilisée pour contrôler les propriétés de l’affichage de votre image sur

Seite 123 - Spécifications logicielles

84 Disabled [Désactiver] Ce paramètre vous permet d’afficher l’image à la fois sur l’écran de votre DeskNote et sur le moniteur externe. Primary disp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare